Приветствую Вас, Марта! Фигурки на столе: художник, музыкант, рабочий и танцовщица. С точки зрения аристократки - это самое слово и есть. Это мое мнение.
Немного о художнике:Примерно в 1905 году, Watrous начал терять зрение и стал создавать более инновационные картины. С 1905 по 1918 специализацией в живописи Watrous стали соблазнительные женщины в стилизованных костюмах. Символическое содержание этих картин делало их уникальными.
Если учесть этот "символизм", то может быть фигурки на столе это просто обслуга, которую обычно не замечает аристократ.
Позвольте поспорить? Это не обслуга, один или несколько десятков человек. Это целый слой общества, по численности в несколько раз превосходящий численность самой аристократии. Не зря на картине дама одна, а плебеев шестеро. Может быть это и есть символизм?
Но если применить перевод как "отстой", в смысле что жидкость отстоялась и выпал осадок, отбросы, то смысл перетекает в другую плоскость. Сейчас очень часто применяют слово отстой и к вещам, если они не брендовые и дорогие, и к людям, если они не банкиры и миллионеры, а именно слой общества, который и есть простые рабочие, служащие, и т.д. И эта самая аристократия не замечает этот слой, считая его отстоем и отбросами общества. В русском языке тоже есть слово дрек, обозначающее плохой, некачественный товар, отходы, отбросы, дерьмо.
Пончик,спасибо что напомнили, а то я что-то подзабыла это слово, но помню, что в молодости мы часто это слово упоминали:если не нравилась вещь, отвечали дрек!Но ни в коем случае по отношению к людям определенной профессии.
Комментарии к пазлу:
Я представила, что это капризная дочь,которая руководит всей семьей!
Если учесть этот "символизм", то может быть фигурки на столе это просто обслуга, которую обычно не замечает аристократ.