Ты молчишь, я молчу – минуты летят.Ты права и я прав – между нами разлад.
Это ранит, и раны кровоточат.Я не обещал тебе розовый сад.
О том, что хотят, не всегда говорят,И колючих шипов полон розовый сад.
И шипы твои колют меня без пощад.Я всегда и во всём у тебя виноват.
Я не обещал тебе розовый сад.
Анатолий Фриденталь перевод с иврита
Между мной и тобой вселенная –
Сотни вздохов и тысячи фраз,
Мимолетные и переменные
Наши мысли запутали нас…
Мы как будто давно нераздельное…
Мы незримыми нитями связаны…
Навсегда останемся верными,
И не только пустыми фразами…
Ты и я – это нечто большее,
Нечто вечное и неизменное…
И одно теперь знаю точно я –
Я – твоя, ты – моя вселенная…
Комментарии к пазлу:
Это ранит, и раны кровоточат.Я не обещал тебе розовый сад.
О том, что хотят, не всегда говорят,И колючих шипов полон розовый сад.
И шипы твои колют меня без пощад.Я всегда и во всём у тебя виноват.
Я не обещал тебе розовый сад.
Анатолий Фриденталь перевод с иврита
Сотни вздохов и тысячи фраз,
Мимолетные и переменные
Наши мысли запутали нас…
Мы как будто давно нераздельное…
Мы незримыми нитями связаны…
Навсегда останемся верными,
И не только пустыми фразами…
Ты и я – это нечто большее,
Нечто вечное и неизменное…
И одно теперь знаю точно я –
Я – твоя, ты – моя вселенная…
(из инета)